« 華麗に加齢♪??? | トップページ | 雨の日の雑考 »

2007年11月 2日 (金)

Good News & Bad News

拝啓シュート女さま

華麗にお過ごしのシュート女さま。ご機嫌麗しくてなりよりでございます。こっちやぁ、ちょいとブルーでんねん。

Bad News

やる気満々で挑んだ翻訳オーディションに落ちてしまいました・・・。くそ~悔しいぞぅ。ものすごく興味がある分野のものだったから、ぜひとも翻訳したかったのに。お嫁の翻訳の出来は悪くなかったはず。審査員よ、どこに目ぇつけとんねん!

10月31日の朝日新聞の夕刊にいい言葉が載ってましたわ。

パリ・コレでも活躍したトップモデルのひとこと。

「思い通りにならない時は、人をねたんだりしない。原因を考え抜く」

なるほど・なるほど。

原因を考えて再トライしまっさ。でも原因は「審査員に見る目がない」としか考えられへん・・・(←アホ)。

Good News

大きな臨床試験プロジェクトの翻訳チームに選ばれましたよ~。これでしばらくスケジュールびっしり。あッ、でもね、シュート女さまの来襲じゃなくて来阪時は「完全オフ」にするから大丈夫よん。

気分がハイだったらプロジェクトのこともすごく嬉しいんだろうけど・・・なんだかねぇ、ハァ~(ため息)。

シュート女さまぁ、こんな心の弱いお嫁にゲキを入れてくださいな。

浪花嫁・勉強進捗メモ:

ポッドキャスト 英会話 eChat Vancouver」で英語筋肉の筋トレ継続中。

ポッドキャストで敬愛する「Andrew Weil」氏のプログラムを発見。おもしろいよ~。Weil君、いつか君の本を訳してあげるからね。待っているんだよ。

研究課題関連「加齢」「エイジング」の本を多読中。

ファッション雑誌記事の鋭意翻訳中。毎日締め切りに耐えておりますッ!

人気blogランキングへ ←お嫁はちょいと気分がブルー。でも皆さんはすてきな週末をね!
Banner_04

|

« 華麗に加齢♪??? | トップページ | 雨の日の雑考 »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 華麗に加齢♪??? | トップページ | 雨の日の雑考 »