« 今日は有閑マダム | トップページ | 娑婆の空気 »

2007年5月24日 (木)

男女の呼び方百選

拝啓浪花嫁さま

“女同士でのいい時”、気があったもの同士のカリフラワートーク。シュート女はだいすき。しかも、忙しい中、お互いに時間を作って、しかも、ちょっと特別な時間に仕立ててみる演出、いいじゃないの。こういう時間ってとっても大切。何かをしあげた時、なんて言っても対した事じゃなくって、、、、昔チョー忙しかった頃の週末とかよくTO DO LIST を作って、それをこなした後に電話で女友達とアレコレオシャベリしたり、真ん中へんで会ってオシャベリしたりしたもんだ♪これもやっぱり、“自分へのご褒美”感があって、これが終わったら“集中してあの本よむぞ!”ってみたいで大好きだ。芦屋なんて素敵なところで素敵な時間をすごしてきたことでしょうね♪楽しい時間のオスソワケ話を楽しみにしてますよ。

で、その素敵なお友達はハズバンドの事をパパってよぶんだよね〜?それでもって、お嫁はその彼のことを“旦那様 だんなさま”って書いたよね?つまんない事のようだけれど、これってとっても文化あらわしているってことに気がついたかな〜?日本じゃ夫をパパ、お父さん、その親たちを おじいさん、おばあさん、等々と形はちょっとかわっても子供の“立場”会社だったら“役職”で呼ぶよね。〜〜先生とかもそうだし、〜〜部長ってのもそうかもしれん、、、もしかしたら話がちょっとずれてしまった。

じゃ、話をカップルの呼び方にもどそう。私がずーっと困っていたことなんだけれど、英語だったらぜったい名前で呼び合う。私がもしマイハズをダッド(お父さんとかパパ)とかよんだら気持ちわるがられてしまう。変態かと思われちゃう。例えば、お友達と話してmy daughter's dadとか言ったら、まるで離婚して他の人と再婚しているみたいだし、、。そうそう、また本題からとうのいちゃった。いいたかったのは、私が昔日本人と結婚していた時には本人のことは、〜〜チャンなんて名前で呼んでいたと思うけれど、お友達じゃない人と話す時には「うちの主人は、、」っていうのにとっても抵抗があった。主人???じゃおいらは召使い?かな〜?「うちの旦那は、、、」「うちの亭主は、、、」どれもこれもにたりよったり、このなかではおそらく「うちの旦那は、、」をつかうかな〜?でも今度は召使いじゃなくって、芸者さんになっちゃったみたいで、、、んじゃ一番いいのは私のおばあちゃんの時代に使っていた「うちのツレアイ」ってのはパートナーの日本語版みたいで、しかも夫の場合も妻の場合も使えていいけれど、なんだかワザトッポイし、、、「貴方の連れ合いは、、、」っていえるかな〜?じゃいいよ、「うちの夫は、、」ってリーガルな呼び方にすればマイハズと同じかもしれない。しかし、例えば、子供の学校のお友達のお母さんに話している時なんか、「お宅の夫は〜〜なさいますか?」とか「貴方の夫は〜〜がお好きですか?」っていっていいのかな〜?これって反対もあって、「うちの家内が、、、」っていうと在宅主婦みたいだし、じゃ「うちの奥さんが、、、」もおなじようなもんだから、「うちの妻が、、、」って言う事にしよう。で、「お宅の妻は、、、」ってのは絶対失礼のようなきがするな〜?

結婚していない時はいいよね、「うちの彼(女)がさー、」でもいいし、「貴女の彼氏は〜〜お好きですか?」って言ったてちっとも失礼じゃない、、

未だにわたしは言葉の障害をもっていて、時々こまってしまう。今のお若い方達は何にも抵抗もなく、「うちの主人が、、」とか「お宅のご主人は、、、」っていってらっしゃるのかしらん?考えすぎで戸惑うのはおいらばかりか??ともおもうけれど、ずーっと長い間悩んでいる問題のひとつなんですのよ。

よけいな事に悩みなさんな!そういわずに是非応援してくださいよ、プチリとね。。

人気blogランキング

Banner_04

|

« 今日は有閑マダム | トップページ | 娑婆の空気 »

コメント

あかねさん、
そうなんだ、あ〜よかった。一人でず〜っと悩んでいたなんて。先生もこだわっていたんだね〜。「カミさん」ってのはいいと思うな。自分より上(かみ)にいる人、って意味かな?「おっさん」もなんだか、愛嬌があっていいようだけれど、「お宅のおっさんは、、〜〜お好き?」なんて言えないよね?だれか、これぞ!って解決策あったら教えてほしい♪

投稿: シュート女 | 2007年5月24日 (木) 11時58分

姑さま、これすっごくわかる! 大学のとき女性学?のゼミにいたんですが、先生もめちゃくちゃこだわってましたね。「みなさんのお母さんはお父さんを人前でなんと呼んでますか?」って聞いてましたよ。

私もすごーーーく困る。紆余曲折して、夫について書くときは「オット」、でも呼ぶときは結局「うちのダンナ」。ま、あっちも私を「うちのカミサン」って呼んでるからいいかな、、、と。でもほんとはもっと適切な言葉があってほしいですね。

以前、ダンナだと私は何?とか思って「うちのオッサン(笑)」と呼んでいたら、ちょっと年上の友人から「あかねちゃん、子供たちの手前、オッサンはよろしくないわよん」と注意されました。人の夫様だとますます呼び名は難しい…ですよねえ(苦笑)。

投稿: あかね | 2007年5月24日 (木) 10時44分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 今日は有閑マダム | トップページ | 娑婆の空気 »